In Lindsay
by Eduardo Espinoza-Gonzalez
Engulfed within orchards, Dripping oranges from vandalized fingertips,
Hidden amongst hojas disculpadas por su tranquilidad,
Where coyotes howl deep in the fields and
workers like the dead already here before the sun’s 6 to 9,
In Lindsay, people vanish like light when the sun goes out,
En mi pueblo chiquito donde el aburimiento ciega,
Where wheels run but never liberate from
the embrace of familiar grasps, Here tractors sing
before the school bell has rung, Cows will soar like bees over hills.
Donde todos te conocen por nombre y fetcha de nacimineto,
A home that is more than 4 sides of a confined space, More than just a place
Where I know I may no longer see your face, Pero todavia me consumira
la memoria of your addictive embrace, A place stuck in a fixated point of time and space,
A home, Once ours, Where my past is whittled into cracks in the road.
Donde mi sangre corre dentro de arroyos olvidados, My soul wanders
the empty streets of the night, where everyone will remember my name long after my time is due, Here I am everything I will ever need to be, Where everyone is who they want to be,
Where my friends may no longer stand by my side, Yet tower within my heart.
My Lindsay, Our once home, Where I will face my fate, Nuestro destino,
To be all I can, To be all we should, To reach all you wanted for me,
Shattering the comforting chains that bind me, As you did so effortlessly,
Chasing the endless light of daybreak's distant bell as its rings echo internally.